Third person limited narrator and the father’s point of viewFortællere translation - Third person limited narrator and the father’s point of viewFortællere English how to say

Third person limited narrator and t

Third person limited narrator and the father’s point of view
Fortælleren ved, hvad faderen tænker, føler og erindrer, og det er hans synsvinkel vi får på tingene. Vi får altså som læsere adgang til hovedper- sonens indre tanke og følelsesliv:
“Where had it come from – this slide into weakness, this vision of death...” (l.68-69)
“You never see it, he thought.” (l.117)
Der er tale om en begrænset fortæller (limited narrator), i det vi ikke har adgang til fx drengens følelser og tanker.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Third person limited narrator and the father's point of viewThe Narrator knows what his father thinks, feels and recalls, and it is his point of view we get at things. We get so as readers access to hovedper-sonens internal thought and emotional life:"Where hatred it come from – this slide into weakness, this vision of death ..." (l. 68-69)"You never see it, he thought." (p. 117) In the case of a limited Narrator (limited narrator), in it we do not have access to e.g. the boy's feelings and thoughts.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Third person limited narrator and the father's point of view
narrator knows what the father thinks, feels and recalls, and it is his point of view we get of things. We get so that readers access to hovedper- sonens inner thought and emotion:
"Where had it come from - this slide into weakness, this vision of death ..." (l.68-69)
"You never see it, he thought . "(l.117)
There is a limited narrator (limited narrator) of it we do not have access to, for example, the boy's feelings and thoughts.
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
有限的第三人称叙述者和视角
堡ælleren VED的父亲的观点,那faderen Tænker,FøLER OG erindrer,给予二汉斯synsvinkel VI FåR Påtingene。六åR F小号åSOM Læ干枯的adgang直到hovedper - sonens安德尔坦克OG Følelsesliv:
”它是从哪儿来的–陷入疲软,这种视觉的死亡……”(l.68-69)
”你永远看不见它,他想。”(l.117)
德二故事OM EN BEGRæNSET堡æller(有限旁白),我的adgang直到FX drengens VI IKKE HAR Følelser噩
油轮。
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: